Ir al contenido principal

Silencio, Shüsaku Endo


La novela del reconocido escritor japones, como todo relato de origen oriental, economiza  lenguaje y forma, así nos pone al corriente de la vida de un misionero portugués, Sebastian Rodrigo, destinado a misionar en el Japón, en una época en que estaba prohibida la propagación y culto del cristianismo, sembrada su semilla años antes en la isla por misioneros portugueses también.


La narración nos lleva a conocer las peripecias y privaciones que debe pasar el padre Rodrigo una vez que consigue llegar al Japón, hasta el momento crucial de su captura, circunstancia en que será llevado a prisión  donde deberá apostatar su fe, para luego liberar del sufrimiento a otros cristianos  cruelmente torturados.

El título del libro resulta una clara alegoría al silencio aparente, en este caso de Dios, ante las atrocidades cometidas por los hombres en su nombre. Shusaku Endo consigue cuestionar y denunciar dicho silencio ante los ojos expectantes del lector. Y su mensaje subliminal pareciera ser bastante claro, sugiere que Dios no responde a súplicas ni a sacrificios de los cristianos a través de sí mismo como los dioses paganos, sino sólo mediante la acción de otros hombres. Es decir, son los propios cristianos quienes deben encarnar a Dios cuando sienten el dolor padecido por sus semejantes, para que se manifieste Dios como tal. En este sentido, la novela devela una virtud teológica difícil de comprender de otro modo que no sea mediante la metáfora del arte.

Los misioneros portugueses en Japón terminarán apostatando, no porque se rindan ante el sufrimiento propio, porque de hecho están dispuestos a morir por su fe, sino por la piedad que despierta en ellos el dolor del otro.

Sucede que la celda del padre rodrigo está junto al patio donde se tortura a los cristianos y es él -no Dios- quien oye los gritos desgarradores de esos hombres que permanecen colgados de cabeza, con un pequeño orificio abierto en el lóbulo de la oreja para que se vayan desangrando por allí, gota a gota.

Miguel de Loyola – Santiago de Chile – 2/ 09/ 2002

Comentarios

Entradas más populares de este blog

¿Dónde están esas voces de protesta?

“El apoyo estatal a la literatura es la forma estatalmente encubierta de la liquidación estatal de la literatura.” Estas palabras pronunciadas por el protagonista de la novela Liquidación , de Irme Kertész. a propósito de su situación particular como editor de una editorial estatal, parecen bastante desconcertantes. Cabe sentarse a reflexionar en tornos a sus implicancias. Desde luego, acotan una realidad que hoy no está lejos de la nuestra.

Novela: Despedida de Soltero

"La Invitación, la víspera y la despedida son las tres partes de esta novela humana y despiadada que cautiva con la comedia y el horror cotidiano. Los demonios y obsesiones de Miguel de Loyola -el deterioro, lo grotesco, la angustia famélica, el tiempo- son los fantasmas de toda la humanidad. Tua res agitur. Esta novela trata de ti y de los que te rodean. ¿Prepárate!". Jaime Hagel Echeñique

Fragmento de novela inédita: Motivos Sentimentales

Capítulo 14 Esa noche Octavio encontró a su mujer durmiendo destapada sobre la cama. Tuvo entonces la intención de abrigarla. Pero no lo hizo por temor a despertarla. Diamela pasaba a veces por temporadas de sueño ligero y cualquier ruido extraño conseguía despertarla abruptamente, con el consiguiente mal humor que suele sobrevenir después, y en el caso concreto suyo podía alcanzar niveles patológicos. Prefería en esa ocasión verla durmiendo, aparentemente tranquila. Y acaso por primera vez durante su vida matrimonial, Octavio se encontró a sí mismo en medio del silencio y la soledad de la habitación, observándola dormir. Sólo entonces, como saliendo de un estado de aturdimiento general -en el cual hubiese estado sumido por largos años-, poco a poco comenzó a tomar cierto grado de conciencia de los estragos causados por los años en el cuerpo de Diamela, ayer maravilloso y angelical como nadie mejor que él lo podía recordar.